ТВЕРСКОЙ АКАДЕМИЧЕСКИЙ ТЕАТР ДРАМЫ
ГАСТРОЛИ ОСНАБРЮК - 2003
ПРЕССА


Галина МАВРИЧЕВА

"ПРОЩАЙ, СТАРАЯ ЖИЗНЬ! - ЗДРАВСТВУЙ, НОВАЯ ЖИЗНЬ!"

СМЕНИТЬ место проживания -это не значит отказаться от своих корней, выучить новый язык - это не значит забыть родной. Чтобы не уподобляться чеховской героине "Вишнёвого сада" Раневской, трагедия судьбы которой в её неспособности, неготовности, а порой и просто нежелании принять грядущие изменения в окружающей её жизни, иногда полезно взглянуть на возникающие проблемы со стороны. А где, как не в театре, это можно сделать лучше всего? И у кого, как не у классиков, можно найти ответы на целый ряд волнующих вопросов? Совершенно неожиданный взгляд на интеграционную проблематику открылся нам после просмотра бессмертной комедии А. П. Чехова, представленной на днях Тверским академическим театром драмы, с большим успехом гастролировавшем в немецком городе-побратиме Оснабрюке.

Наш корреспондент встретилась с художественным руководителем тверского театра, народной артисткой России В А. Ефремовой.

- Комедия А. П. Чехова "Вишнёвый сад" в вашей трактовке -история совсем не смешная, а беспредельно трагическая, даже страшная в своей безысходности, в своей фатальности. История о людях, выпавших из жизни, о людях, у которых нет будущего.

- Это и была главная задача. Я начала ставить этот вариант спектакля два года назад. И та безумная бесперспективность, которая была в жизни, то отчаянное положение среднего человека, который не может устроиться, не может воспринять рынок, так называемую псевдоновую жизнь с какими-то ложно-демократическими позициями, нашли отражение в постановке. В этом случае людям или нужно уметь приспосабливаться, или они выброшены из жизни, обречены.

Мы решали так, что наша Раневская уходит из жизни, даже если она и поедет в Париж. В имение она приезжает, понимая, что всё растеряла. А распродать землю на дачные участки она не может. Это ее корни. Без вишнёвого сада она не представляет себе жизни. Или она живёт этими корнями и по этому закону, или не живёт вообще.

- Что же это за законы, по которым жили, да и по сей день живут многие представители нашей интеллигенции?

- Один рассказ во многом послужил для меня каким-то внутренним ощущением правил жизни этой часта интеллигенции. Моя прабабушка была племянницей И. И. Пущина, то есть из старинного дворянского рода. У них было небольшое имение под Симбирском. Там она, будучи художницей, со своим мужем открыли школу для крестьянских детей, больницу. И всё это делалось бесплатно. Так вот была такая картина: моя прабабушка (хозяйка имения), моя бабушка (она закончила Смольный) и её сыновья (у неё их было шестеро) - все сидят на балконе за столом, пьют чай. Горничная подаёт. Они читают газету. И вдруг один из бабушкиных братьев говорит: "Тише, тише. Не смотрите. Там какой-то мужик яблоки рвёт. Закройтесь газетами".

Для меня это было настоящим откровением. Он боится, чтобы тот мужик, который у них ворует яблоки, не заметил, что его засекли!.. Такая вот психология была характерна для какой-то части, лучшей части, если можно так сказать, общества, которая существовала.

- А не уходит ли эта духовная основа жизни безвозвратно?

- Я не могу сказать, что сейчас нет духовного. Мне кажется, растёт какое-то другое поколение молодёжи. И я не считаю, что оно бесперспективно. Среди них так много людей, которые понимают, какая сегодня жизнь, понимают, что ценно. Но идёт такая дикая борьба за эти несчастные евро, доллар, рубль .. Мы попали в страшное положение, так как совершенно не были к этому подготовлены.

- Процесс отмирания старого - болезненный. Но чтобы выжить в новых условиях, как сейчас говорят - интегрироваться, поколению сентиментальных и непрактичных следовало бы всё-таки поучиться деловому напору?

- Раневская считала, что вишнёвый сад, эти корни, грубо говоря, этот закон жизни должен ей помочь, а он её предал. Для тех, кто сегодня страдает, я включаю себя в их число, это не плюсовые стороны - не суметь быстро сориентироваться. Вот мне, кроме театра, ничего не надо. Тусовки меня никогда не интересовали, а там сегодня решается почти всё. Но я путать эти вещи не могу.

От автора: Скоро исполняется сто лет, как пьеса "Вишнёвый сад" не сходит со сцены. Станиславский писал: "Для меня "Вишневый сад" не комедия, не фарс, -а трагедия в первую очередь" И он поставил пьесу именно в таком ключе. Постановка имела шумный успех, но не удовлетворила Чехова. Может быть, потому, что сам автор более оптимистично воспринимал меняющуюся действительность? Ведь выход всё-таки можно найти из любой ситуации, нужно только очень этого захотеть и настроиться, по словам Чехова, на "новую жизнь".

Аргументы и факты (Европа). -2003.- №29(июль).


© Тверской академический театр драмы, 2003-2016 | www.dramteatr.info